fbpx
登入 Login / 注冊 Register

燈飾 Lighting FAQ Light

1. 燈座類型 Cap Type

燈座是燈泡與電源燈座之間的橋樑,提供正確的電流量,讓燈泡發光。但是,並非單一尺寸就能夠通用無阻!燈座分成不同種類,因此您需要確認燈泡燈座與您的燈具能夠吻合。購買燈泡前,請先記下燈具上的編碼,再查看飛利浦燈泡包裝上的燈座編碼。由於一種尺寸無法適用全部裝置,所以提供各式各樣的燈座來搭配您的照明設備。為特定燈具挑選燈泡時,需注意兩件事。 第一,燈座:燈泡連結燈具或照明設備的部分。有不同尺寸的旋轉底座,加上聚光燈專用的特定燈座,以及其他特殊燈具。 其次則是造型:充分展示個人風格品味,同時實現各式各樣的照明效果。

The cap is the bridge between the bulb and the power-source fitting, providing just the right amount of current to make the bulb glow. But one size doesn’t fit all! As there are different types of caps, you need to make sure that they fit your light fixture. Before buying a bulb, make a note of the code on your light fixture, then check the cap code printed on the Philips bulb packaging. There are different types of caps to fit your light fixture because one size doesn’t fit all.

different lamp base

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

2. 光量 Amount of Light

有些燈泡比其他燈泡亮是因為不同的燈泡會產生不同的光量。光量或亮度輸出即是以流明表示。 本指南說明燈泡的流明越高,產生的光線就越亮。有些燈泡確實比其他燈泡來得明亮,這代表它們適合不同的用途。

Some bulbs are brighter than others as different bulbs produce different amounts of light. The amount of light is indicated in lumen (lm) and depends on the bulb’s technology and power consumption – or wattage. If you want to know how bright a bulb is, check the lumen value not the wattage. The more lumen a bulb has, the brighter the light it produces. But, the fact that some bulbs are brighter than others doesn’t make them better – it just means they’re suitable for different purposes.

Lumen

3. 更換週期 Switch cycles

每一顆燈泡在壞掉之前可以承受的特定開關次數,這稱為「更換週期」。燈泡所在的房間會影響燈泡的使用壽命。舉例來說,安裝在客廳的燈泡通常是徹夜不關,但安裝於浴室的燈泡可能會經常開啟和關閉。因此,您需要考慮哪個房間適合使用哪種燈泡。鹵素燈的更換週期通常是 8,000 次開關。省電燈泡可高達 30,000 次,而 LED 燈泡則約為 50,000 次。您只要查看我們包裝上的更換週期符號,就能輕鬆比較更換週期。

Switch cycles indicate the number of times a bulb can be switched on and off before it fails. The room a bulb is being used in can make a big difference to the light bulb’s lifespan. Every bulb can only be switched on and off a certain number of times before it fails. This is known as the ‘switch cycle’. The room a bulb is being used in can make a big difference to its lifespan. For example, bulbs in a living room often stay on all evening, whereas those in a bathroom may get switched on and off much more regularly. So think about which bulb best fits the room you’ll be using it in. Halogen bulbs typically have a switch cycle of 8,000. Energy savers up to 30,000 and LED bulbs about 50,000. Just compare the switch cycles by looking at the switch cycle symbol on our packaging.

life cycle

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

4. 火數與流明 Watt and lumen

大多數人都認為燈泡的瓦數 (W) 代表燈泡光線的強度。但瓦數只能告訴您燈泡所使用的功率。燈泡亮度其實是以流明 (lm) 為單位來計算。舉例來說,有些燈泡 (例如 LED) 與一般燈泡的亮度 (以流明計算) 相同,但其瓦數卻遠低於一般燈泡。因此,若要知道燈泡有多亮,應考慮的是燈泡的流明值,而不是瓦數。流明值越高,亮度越亮。我們知道您或許不太熟悉「流明」的意思,但我們也想幫您輕鬆找到合適的替換燈泡。因此您可以在所有包裝上找到這個「新的」瓦數值,其就位於相當一般燈泡瓦數值的旁邊,供您參考。包裝上還會以流明 (lm) 標示燈泡亮度。

Watt indicates the amount of power a bulb uses to provide light, while lumen is the unit used to measure the light output of a light bulb. This guide shows how LED and energy-saving light bulbs require less power to emit the same amount of light as a classic bulb and what to look for on Philips packaging. Most people think that the wattage (W) of a bulb tells you how much light it gives. But wattage only tells you how much power a bulb uses. The light output of a bulb is actually measured in lumen (lm). For example, some bulbs, like LED, give the same light output (in lumen) as a classic bulb, but for a much lower wattage. So, to see how bright a bulb is, think in lumen, not watt. The higher the lumen value, the greater the light output. As we know that lumen might be new to you, we want to make it easy for you to find the right replacement bulb. So, on all packaging, you’ll find the ‘new’ wattage value next to the equivalent wattage value of a classic bulb. You’ll also see the light output in lumen (lm).

wattage and lumen

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

5. 散光和聚光 Wide and focused light

挑選燈泡時應格外注意要照明的區域寬度。 本指南說明燈泡造型決定了光束的寬度。聚光燈及標準燈的光線散佈不同,不是寬廣就是聚焦。燈泡形狀對照明效果有很大的影響。這是因為燈泡形狀可決定光束的寬度。 標準燈泡能 360 度分佈光線。聚光燈能以 25-35 度光束角度將光線分佈集中。選擇燈泡時,請記得將您要照明的區域寬度列入考量。

When choosing your bulb you should always keep in mind the width of the area you want to illuminate. This guide shows how the shape of a light bulb determines the width of the light beam. Spotlights and standard lamps can achieve a different distribution of light which is either wide or focused. The shape of a bulb has a big impact on the light effect it delivers. This is because the shape determines the width of the light beam. Standard bulbs can achieve a 360-degree distribution of light. Spots can deliver a focused light distribution at a 25-35-degree beam angle. So keep in mind the width of the area you want to illuminate when choosing your bulb.

angle beam

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

6. 色溫 Color Temperature

色溫的指示單位為 Kelvin,而色溫值決定燈泡產生溫暖或冷調光線。現代燈泡的色溫各異,指示單位為 Kelvin (K)。 溫暖的黃光色溫較低,K 值也較低,給人愜意舒心感。冷調藍光的色溫較高,K 值也較高,更顯活力充沛。

Color Temperature is indicated in units called Kelvin and its value determines whether light bulbs produce warm or cold light. Light can have different color temperatures, indicated in units called Kelvin (K). Bulbs with a low Kelvin value produce a warm yellow, more cozy light, while those with a higher Kelvin value produce a cool blue, more energizing light. You’ll find the Kelvin value of a Philips bulb clearly marked on the packaging.

kelvin colour temp

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

7. 顯色度 Color Rendering Index

陽光是我們擁有最自然的光線,因此成為其他光源的比較基準。 本指南說明高 CRI 的重要性,以及您可以放心信賴飛利浦,我們提供的燈泡絕對安全無虞。如果太陽是燈泡,一定會供不應求因為我們都喜歡太陽的自然光,以及它忠實呈現色彩的方式。戶外自然光的演色性指數 (CRI) 為 100,因此也是任何其他光源的比較標準。光線的 CRI (以 0 – 100 分來算) 越高,呈現的色彩就越自然。(飛利浦燈泡CRI 一律在 80 以上。飛利浦 LED 燈的 CRI 則更高,為 85 至 95,與太陽的 CRI 值非常接近,能忠實、自然地呈現色彩。)

The sun is the most natural light we have and therefore is the standard of comparison for any other light source. If the sun was a bulb, she would always be sold out because we love her natural light and the way she renders colors true. Natural outdoor light has a Color Rendering Index (CRI) of 100 – and therefore is the standard of comparison for any other light source. The higher the CRI (based upon a 0 – 100 scale), the more natural the colors appear. (PHILIPS LIGHTS always have a CRI of more than 80. The CRI of Philips LED lights is even higher – from 85 to 95 – close to the sun’s value, reflecting colors truly and naturally.)

colour rendering

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

8. 啟動時間 Run-up time

有些燈泡達到最大亮度的時間較久。 而有些省電燈泡則需較長的啟動時間。

For some bulbs it takes longer to reach their maximum light output level. LED and halogen bulbs illuminate almost instantly while some energy-saving light bulbs have a much longer run-up time. Some bulbs are faster than others – because they have a shorter ‘run- up time’. This is how long it takes for a bulb to reach its maximum light output level. Halogen and LED bulbs have the fastest run-up time – of less than one second – for almost instant illumination while some energy savers need 5-30 seconds to reach their maximum light output. 

run up time

 

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

10. 如何在夜間照亮庭園

白天的戶外空間和庭園就像家的延伸,但到了夜晚,一切都變了模樣。 合宜的戶外照明能讓您在夜幕低垂之後,依然得以坐擁「寬敞」空間。這份指南介紹幾種以燈光強化戶外空間和庭園的可行方式,讓您可以在夜間繼續享受美麗庭園風光。每個人對自家庭園中的小造景可能各有所好,但如果沒有適當的照明, 某些園景特色就會在夜幕降臨後消失在黑暗之中。為您的庭園注入蓬勃生氣的關鍵,就是為樹木、 植物和其他特色打光,增添戲劇性的色調,並開展新的 視覺美景。謹慎挑選您想用照明強調的植物與樹木, 才能展現庭園中獨特的深度與個性。然後用專屬的庭園插地燈從下方照明; 插地燈的可調式頭座方便有彈性,可供靈活調整所需的照明 角度,營造出喜愛的照明效果。同時,也可考慮突顯庭園中其他有意思的造景, 例如水景或裝飾特色。以照明烘托便能創造出新的焦點, 且為您的庭園在夜晚帶來嶄新景緻。最後分享一個小秘訣,請把注意力吸引到您要突顯的特色 和照明效果上,而非實際的燈具本身。 因此,試著把燈具「藏匿」在植物或其他園景特色後面。別忘了:為庭園挑選照明的要點, 就是務必購買適合戶外使用的燈具。

The key to bringing your garden to life after dark is to light a select number of trees, plants and other features, to add some dramatic accents. This guide shows you the different ways in which you can use outdoor lighting to open up a new visual window on your garden, so that you can also enjoy it at night. We all have features we love in our garden. But without proper lighting they disappear once night falls. The key to bringing your garden back to life is to illuminate trees, plants and other features to add dramatic accents – and open up a new visual window. Choose the plants and trees you want to accent with light carefully, so they will reveal the unique depth and character of your garden. Then use dedicated garden spike lights to illuminate them from below. Their adjustable heads give you the flexibility you need to angle the light and create the effect you want. Also, consider highlighting other interesting aspects of your garden like water or ornamental features. Enhancing these with light will create new focal points and give you a fresh perspective on your garden at night. Finally, the trick is to draw attention to the features you are highlighting and the light effect, rather than the actual lamps themselves. So try to ‘hide’ these behind plants or other features. 

outdoor picture

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

11. 如何照亮戶外地方 How to bright up the outdoor space

本文我們返家時總希望能感到安全放心,因此需要有恰當的照明迎接我們歸來,並能輕易進入正門,才是方便可靠且安全感十足的燈具。 本指南說明如何運用戶外照明來照亮通往大門的走道、輕易找到鑰匙孔,並且在歡迎賓客時展現您獨特的風格品味。要在夜幕低垂後在家附近行動,非得仰賴照明得當的步道, 它同時也能在返家時提供討喜的引導燈。無論是通向住家門口的步道、住家旁的步道, 或是穿越庭園的步道,這裡有三種絕佳的照明選項供您考慮。柱燈或立燈是優異的時尚選擇, 可為沿路兩側留有空間的步道提供照明。僅需沿著步道邊緣,以固定間距設置燈具, 就能打造照亮道路的低角度照明 。如果空間狹窄,或您就是偏好其他風格,那麼 在步道上設置內嵌聚光燈也不失為出色的選擇。同樣就固定間距設置燈具,以提供投射照明, 協助您輕易行進。最後,若可用空間僅限於地面,那麼戶外嵌牆式 燈光也是很棒的替代選擇。視您的步道長度而定,可以僅沿著牆壁設置一盞 (或設置一系列 燈具) 以便從上方提供引導燈。若想增加便利性,您也可以選擇配備動作感應器的壁燈, 或其他連接至獨立感應器的照明。如此便能 在您靠近時自動亮起,僅在您需要時提供照明。之後就會自動關閉,以節約能源並 節省電費。

We like to feel secure when we come home. So having the right kind of light to welcome us back and get in the front door easily is very reassuring. First, ensure there’s a well-illuminated path to your door, using a series of post lights or recessed spots. Next, light your home’s entrance using bright lights that will make it easy to see your keyhole. Ceiling-mounted lights are ideal if you have a porch or covered entrance. If not, then wall-mounted lights are best. For added convenience, use motion-sensor lights that will turn on automatically whenever you approach your entrance. These will also help conserve power and keep your energy bills low. And, because making a good first impression on visitors begins at your front door – choose lights that express your unique sense of style.

Properly lit pathways make it easier to navigate around our homes after dark – and provide us with welcoming, guiding light when we return to them. Whether the pathway leads to the entrance of your home, along the side of it or through your garden, there are three great lighting options. Post or pedestal lights are an excellent and stylish choice for lighting pathways with space along their sides. Simply position them at regular intervals along the edge of your path – and they will provide you with the angled down-lighting you need to illuminate the way. If space is tight – or you simply prefer a different style – then recessed spotlights in the path itself are another excellent option. Again, simply install them at regular intervals, to provide up-lighting that will help you easily find your way. Finally, if space is limited on the ground then exterior wall-mounted lights are another great alternative. Depending on the length of your path, simply install one – or a series of them – along a wall to provide guiding light from above. For added convenience, you can also choose motion-sensor wall lights – or other lights connected to stand-alone sensors. These turn on automatically when you approach, giving you light only when you need it. They then automatically turn off afterwards – to conserve energy and keep power bills down.

outdoor picture 2

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

12. 如何照亮車道 How to bright up the drive way

在漫長的一天過後,駕車駛進照明完備的車道,不僅為您帶來 返家的舒適感受,引導燈也會讓您的訪客感受到 賓至如歸的真摯心意。您可以運用多種極為有效的方式來照亮家中的車道, 以更輕鬆的方式導引並停妥愛車。在您的車道裝設內嵌聚光燈, 有利於提供絕佳的引導燈。僅需就固定間距設置光線,以標示出車道周圍, 或是通往車庫或停車位的指定路線。柱燈或立燈也是另一種絕佳選擇,能向下投射 光線至車道,清晰照亮路線。這類燈具特別適合用來界定車道邊界, 並明確標記狹窄入口的界線。最後,您也能在車庫或停車位周邊使用 配備動作感應器的嵌牆式照明,或是其他連接至獨立感應器的 照明。如此便可在您靠近並準備停車,以及 走向愛車時自動開啟,同時還能幫您節省 電費。

Turning into a well-lit driveway at the end of a long day gives you a real feeling of arriving home and provides your visitors with the guiding light they need to feel truly welcome. There are several very effective ways to light your home’s driveway to make it easier to navigate and park your car. Recessed spotlights installed in your driveway itself will provide you with excellent guiding light. Simply position them at regular intervals to mark either the perimeter of your driveway – or a desired route to your garage or parking places. Post or pedestal lights are another excellent option. These direct light downwards onto your driveway to illuminate a clear route. They’re especially useful for defining the border of your driveway – and clearly marking the boundaries of tight entrances. Finally, you can also use wall-mounted motion-sensor lights – or other lights connected to stand-alone sensors – around your garage or parking spaces. These automatically turn on when you approach to make parking and finding your way to your car easy. They will help keep your energy bills down too.

carpark01 carpark02 carpark03

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

13. 如何照亮露臺 How to bright up your balcony

合宜的戶外照明能讓您在夜幕低垂之後,依然得以坐擁「寬敞」空間。這份指南介紹幾種以燈光強化戶外空間和庭園的可行方式,讓您可以在夜間繼續享受美麗庭園風光。您可以讓露臺成為漫長夏日的外加空間。如採用合適的 照明,夜晚的露臺也能巧妙轉化為客廳的延伸,讓您不分日夜都能隨心所欲 享受這塊自由之地。營造露臺完美照明的關鍵在於結合三種不同 類型的照明。首先,使用一般照明從上方照亮陽台。如果 您擁有遮蔽式露臺,那麼吸頂燈就能突顯這項 建築特色。如果沒有,則可考慮配備動作感應器的戶外嵌牆式燈光,它能在 您步上露臺時,提供更加方便的即亮照明。其次,選擇恰當的工作照明,輔助您想在 露臺從事的任何活動。在庭園桌上方設置吊燈能帶來完美的 功能性照明,方便您在戶外用餐、遊戲或閱讀。最後,用 LED 燭光燈為您的陽台營造更親密的 氣氛。這些可在戶外安全使用的可攜式燈具能完美模擬真實燭光的閃爍效果, 卻不會被風吹熄,也無明火,可四處 放置,創造完美情調。

The right kind of lighting can transform your patio into an extension of your living room in the evening too, so you can enjoy it night and day. This guide shows you how to combine three different types of outdoor lighting to light your patio perfectly and create a cozy mood for all the different things you want to do there. Your patio can feel like an extra room on long summer days. The right kind of lighting can transform your patio into an extension of your living room in the evening too, so you can enjoy it night and day, whatever you want to do there. The key to creating a perfectly lit patio is to combine three different types of lighting. First, use general lighting to illuminate your terrace from above. If you have a covered patio then ceiling-mounted lights can highlight this architectural feature. If not, then exterior wall-mounted lights with motion-sensors will give you the added convenience of instant light, whenever you step outside. Next, choose the right task lighting to support everything you like to do on your patio. A hanging lamp above your garden table will give you the perfect functional light for eating outside, playing games – or even reading. Finally, create a more intimate atmosphere on your terrace with LED CandleLights. These portable, outdoor-safe lights perfectly mimic the flickering glow of real candlelight, but won’t blow out and have no open flames. Place them anywhere to set the perfect mood.

outdoor picture 3

 

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

14. 燈帶 LED Light Strips

採用飛利浦 LED LightStrips 的白色或彩色燈光色調,輕鬆提升居家照明。不同的系列產品分別帶來眾多的設計可能性,有助於改造房間的整體氛圍。 本指南說明何處適合放置飛利浦 LED LightStrips,以及如何妥善運用,好突顯心愛事物。

Philips LED LightStrips offer an easy way to enhance your home lighting with white or colored light accents. The different ranges provide several design possibilities and can transform the whole mood in a room. This guide shows you where to place and how to use Philips LED LightStrips to accentuate the objects you love.

資訊由香港飛利浦照明提供 Information provided by PHILIPS Lighting (Hong Kong)

brands